GADU BOUKU
Le Nouveau Testament en saramaccan du Suriname
Noms de langues alternatifs : Saramacaans, Matawari, Matawai, Matoewari, Matuari, Saamáka, Saramaccaans [ISO 639-3 : srm]
Cette application est livrée avec une mise en surbrillance audio et de texte automatique lorsque l'audio est lu pour les livres où l'audio est disponible. L'application téléchargera l'audio à partir du Web la première fois que le chapitre sera lu. Après cela, aucune autre connexion Web n'est utilisée ou nécessaire.
Publication : 1998, 2009, Société biblique internationale ; 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Texte : © 1998, 2009, 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 États-Unis
Audio : ℗ 2001, Hosanna :
Cette traduction est mise à votre disposition selon les termes de la
Licence Creative Commons (Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas d'œuvres dérivées)
Vous êtes libre de partager — copier, distribuer, transmettre et extraire des parties ou des citations de ce travail, à condition que vous incluiez les informations de copyright ci-dessus dans les conditions suivantes :
● Attribution — Vous devez attribuer l'œuvre à l'auteur (mais pas d'une manière qui suggère qu'il vous approuve ou approuve votre utilisation de l'œuvre).
● Non commercial — Vous ne vendez pas cette œuvre dans un but lucratif.
● Pas d'œuvres dérivées — Vous ne faites aucune œuvre dérivée qui modifie les mots réels ou la ponctuation des Écritures.
Avis — Pour toute réutilisation ou distribution, vous devez indiquer clairement aux autres les termes de la licence de ce travail. Des autorisations dépassant le cadre de cette licence peuvent être disponibles si vous nous contactez avec votre demande.